アメリカ人のベテラン女性教師マーガレット・へインズ・ヤマグチが英語のレッスンを通してお子様の想像力と思考力を養い、世界へ羽ばたく、個性豊かなエリートに育つお手伝いをします。
カレンダー
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
フリーエリア
最新コメント
最新記事
(11/13)
(08/09)
(11/10)
(10/23)
(09/25)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
アメリカン・ハウス英語教室
性別:
非公開
ブログ内検索
最古記事
(07/05)
(07/09)
(02/20)
(02/23)
(02/27)
カウンター

彼今日の単語は:
★「ピッキー」 “picky”、意味は「選り好みする」。例文は: “He likes bourbon, but he's not picky.” 「あいつはバーボンが好きだけれども、あまり選り好みはしない。」、 “He'll drink any kind of booze.” 「酒なら何でも飲んじゃうんだ。」、 “So we have to hide even the cooking wine when he comes.” 「だからあいつが来る時には、料理酒だって隠しておかなきゃいけないよ。」 という具合。よく似た単語で、「フィニキー」 “finicky” というのがある。“picky” よりすこし品の良い表現だが、“picky”の使えるところならまったく同じように使える。
2011.11.28
アメリカン・ハウス英語教室 マーガレット ヘインズ ヤマグチ
http://americanhouse.aikotoba.jp
★「ピッキー」 “picky”、意味は「選り好みする」。例文は: “He likes bourbon, but he's not picky.” 「あいつはバーボンが好きだけれども、あまり選り好みはしない。」、 “He'll drink any kind of booze.” 「酒なら何でも飲んじゃうんだ。」、 “So we have to hide even the cooking wine when he comes.” 「だからあいつが来る時には、料理酒だって隠しておかなきゃいけないよ。」 という具合。よく似た単語で、「フィニキー」 “finicky” というのがある。“picky” よりすこし品の良い表現だが、“picky”の使えるところならまったく同じように使える。
2011.11.28
アメリカン・ハウス英語教室 マーガレット ヘインズ ヤマグチ
http://americanhouse.aikotoba.jp
この記事にコメントする